close

The Adventure Begins -- by Barbara Loots

When pride in yourself,
is the wind in your wings,
how high and how far you can soar!

When hope and hard work
are the sails of your ship,
what remarkable worlds you’ll explore.

When dreams are the stars
that you never lose sight of
in spite of the dark or distress,

in time you’ll discover,
wherever life takes you,
the treasure your heart calls success.


06/15/2006
六月是個畢業的季節,總是洋溢著歡欣鼓舞的氣氛,只是歡欣鼓舞的感動似乎隨著年歲日增而降低。幼稚園畢業時,最高興的可能不是小小主人翁(他們太小還沒學會去體會歡慶的意義與氣氛),而是家長們在拉抬聲勢喧賓奪主,好像他們還沒長大成人或想重溫舊夢一般。國小國中生可能還在懵懂摸索中,無法掌握如何表達畢業的歡喜或感傷;高中大學生則可能逐漸面臨抉擇的困惑與焦慮,開始認真思考人生意義與價值及未來目標與方向。到了研究所,則世界不再是個可以浪漫幻想美化的世界,個人的學術成就與知識範疇變成關鍵敏銳的身分証明,畢業典禮變成檢驗階段成果與再出發的起點,歡樂只能配合成果才能享用,榮耀必需依附在真實創作貢獻中。故同樣的畢業典禮,表情心思各有不同。但不管那個階段,六月是個旺盛的畢業季節,歡慶這個大家曾經渡過或正要渡過的畢業季節,讓我們在平庸生活中增添一些歡慶氣氛,去除一些平庸腐朽,感受一些新生希望與驕傲夢想,不亦善哉!

上首詩題為「冒險從今開始」,我不知Barbara Loots何許人也,但該詩似乎頗合當前畢業時令,故轉送給老少大小畢業生作為畢業賀詞,請笑納共勉之:

當驕傲是你翼上的風,你將飛揚得又高又遠;
當希望與努力是你船上的帆,你將探索多麼驚奇美妙的世界!
當夢想是你天上的星星,你將不因黑暗或焦慮而失去眼光;
你將發現,凡是生命帶你去的地方,必有你滿心渴望的成功的寳藏!

arrow
arrow
    全站熱搜

    yuanctw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()